Virtuel rekruttering
Skrevet af Abelone Glahn

Mange holder sig tilbage fra at lave en engelsk version af firmaets hjemmeside, for det er for uoverskueligt at få nogen til det.
Man kan skyde genvej ( med forbehold, som jeg kommer ind på bagefter).
Genvejen ligger på Googles translate, som man simpelthen taster en URL ind i, og vupti er en oversat til et andet sprog, man selv vælger. Her har jeg valgt fra dansk til engelsk.
At prøve at taste nogle af ens hjemmesider ind i denne oversættermaskine kan give
- et fingerpeg om hvor meget professionelt arbejde, man mangler for at få det til at lyde helt korrekt
- hvilke fagudtryk, man arbejder med til daglig, og som det kan være ret nyttigt, at man alligvel fik sat sig ind i, hvad hedder på et andet sprog.
- et (muligvis gruopvækkende) indblik i uddaterede ting, man har liggendep sin hjemmeside, som man ikke nødvendigvis ser, når man bare skimmer ned over si side på sit modersmål.
Jeg lavede øvelsen med et par af mine egne hjemmesider, og fik ved samme lejlighed lige smasket i hovedet, hvor jeg har glemt at opdatere. Meget nyttigt. Nu er det så bare lige med at finde tid til at få opdateringen udført…..kender du det ?!
Forbeholdet er selvfølgelig, at noget er totalt volapyk og indimellem virkelig (ufrivilligt) morsomt, fordi en maskine selvfølgelig ikke kan oversætte som et menneske, der kan tænke selv. Så lad endelig være med at copypaste teksten ind ukritisk….
En anden funktion er “oversat søgning”. Den giver et glimrende indblik i, hvordan man kan oversætte nogle af virksomhedens fagudtryk, og samtidig giver den eksempler på hjemmesider, der indeholder de samme termer, eller noget, der minder om det.
Jeg har for eksempel indtastet virtuel rekruttering, som jeg arbejder med, i maskinen.
Det giver mig et godt vue over tilsvarende engelsksprogede firmaer, der arbejder med virtuel rekruttering.
Og i dette tilfælde kan det hjælpe mig til at se, hvordan jeg og mit produkt differentierer sig fra hvad der er på markedet allerede. Beroligende og smart.
[tags] google translate, oversættelser, virtuel rekruttering, [/tags]
19. juli 2008 kl. 11:36
Skrevet af Abelone Glahn
Faldt over en historie , som K-forum henviste til i New York Times, hvor et meget trendy tøjfirma “Target” afviser at svare på et kritisk blogindlæg med ordene:
“Unfortunately we are unable to respond to your inquiry because Target does not participate with nontraditional media outlets,” skrev en public relations person til ShapingYouth.
ShapingTouth er vel at mærke en velanskreven organisation, der har påtaget sig at holde øje med, hvordan markedsføring er med til at påvirke ungdommen.
Det er selvfølgelig rygtedes i blogosfæren, og jeg glæder mig til at læse fortsættelsen, for en sådan afvisning af nye medier er om nogen farlig, særligt for et firma, der i sin tøjlinie netop henvender sig til yngre.
Jeg skal ikke tage stilling til, om selve reklamekampagnener anstødelig. (Den består i at forskellige mennesker ligger som Bulls Eje i en målskive på en sådan måde, at deres skridt ligger lige midt i skydeskiven).
Men jeg ville tænke mig voldsomt om som virksomhed, hvis jeg ønskede at få nye medarbejdere, der nu kan læse, at “vi ikke bruger den slags ikke-traditionelle medier”.
Gad en 20 årig at arbejde et sådant sted ?
[tags]virtuel rekruttering, dit virtuelle håndtryk, Target, K-forum, New York Times [/tags]
30. januar 2008 kl. 08:44
Skrevet af Abelone Glahn
I november 2007 undersøgte Dansk Erhverv, hvordan 200 af deres medlemmer profilerede sig over for nuværende og kommende medarbejdere på deres hjemmesider. Kun 10 procent, altså 20 af de undersøgte firmaer, profilerede sig tydeligt fx ved at have en speciel sektion, der henvender sig til interesserede ansøgere.
Det er selvfølgelig ikke særlig godt, da en del af især de yngre ansøgere vælger at undersøge en eventuel kommende arbejdsplads via nettet, inden de søger job. Er præsentationen på nettet for ringe, falder nogle fra allerede her. Er præsentationen derimod interessant, kan den tiltrække. So far, so good.
Men at tiltrække medarbejdere gøres ikke alene ved en pæn præsentationsside. Den generation, der vokser op nu, færdes på en helt anden måde på nettet og finder, diskuterer, rater virksomheder på onlinefora, på You Tube, på Facebook, LinkedIn og i høj grad på blogs. Hvis virksomhederne ikke forstår dette, kan de nemt tabe kampen om de kommende medarbejdere.
Jeg er forleden blevet interviewet i Erhvervsbladet om emnet, og siger blandt andet:
Virksomheder bør ikke kaste sig ud på alle platforme, uden at foretage en grundig af, hvad de rent faktisk kan bruge mediet til. Det så vi mange virksomheder gøre, da hypen var størt omkring Second Life,« siger Abelone Glahn, der forklarer, at sociale medier som Facebook ikke er skabt til at markedsføre virksomheder. Det er snarere et medie, hvor eksempelvis direktøren eller en gruppe ansatte kan gå i dialog med andre brugere og skabe opmærksom med holdninger og nye vidensinput, mens eksempelvis YouTube i langt højere grad er en oplagt kanal til markedsføring gennem opsigtsvækkende videoklip.
Læs her en række af de gode råd til nybegyndere udi Employer branding på nettet
[tags]employer branding, virtuel rekruttering, sociale medier, virtuelle håndtryk[/tags]
16. januar 2008 kl. 07:23